Функциональные стили современного русского языка.Практическое задание 1.Росдистант ТГУ 2022г  

Рейтинг: 5.0/1

250.00руб.
  • Тип:
  • Год: 2022
  • Страниц:
  • Размер: 82.1Kb
В корзину
Описание

Работа сдана в 2022году на Оценку 10,0 / 10,0 скриншот с отметкой прилагается к работе

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1
Темы 1–3

Задание
1.    Для выполнения задания необходимо ознакомиться с темами 1–3.
2.    Опираясь на образцы стилистического анализа текстов различных функциональных стилей, выполните самостоятельный анализ представленных ниже текстов.

Тексты для анализа

Текст 1
Изучение юридического дискурса в плане интерпретации юридических терминов имеет большое значение в настоящее время, поскольку понятийный объем некоторых лексических единиц структурируется неадекватным способом. Часто преобладают не научное, а обыденное (многозначное) понимание и толкование терминов, что недопустимо при разработке юридических документов, законов, статей кодексов и др.
Проблема интерпретации в области права и юриспруденции, с одной стороны, сохраняет особенности, присущие образцам научного рассуждения, с другой стороны, приобретает специфику этой профессиональной сферы человеческой деятельности. Поэтому методику интерпретации юридического дискурса можно построить только с учетом этого обстоятельства. Анализ исследований в этой области убеждает в том, что достаточно трудно провести границу между юридическим  сознанием и юридическим текстом, поскольку восприятие преобладает в профессиональной деятельности юриста. Поэтому для полного понимания и правильного толкования текста права необходимо рассмотреть проблему интерпретации юридического текста, главной составляющей юридического дискурса.

Текст 2
ПРИКАЗ
Об утверждении методики расчета показателей мониторинга
системы образования

    В соответствии с пунктом 4 Правил осуществления мониторинга системы образования, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации 5 августа 2013 г. № 662 «Об осуществлении мониторинга системы образования» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 33, ст. 4378),
п р и к а з ы в а ю:
    Утвердить прилагаемую методику расчета показателей мониторинга системы образования.

Министр                                                                                             Д.В. Ливанов

Текст 3

…1. Культурная и научная деятельность на территории Российской Федерации осуществляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации и иных языках в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством республик в составе Российской Федерации.
2. В целях доступа и приобщения граждан Российской Федерации к достижениям науки в области русского языка, ценностям культуры, художественной литературы, воспитания художественного вкуса и чувства слова, повышения уровня духовной культуры общества государство гарантирует:
– научное обеспечение развития русского языка, культуры, художественной литературы, фольклора;
– издание классиков художественной литературы, научно-популярной литературы, энциклопедий, словарей и справочников;
– внедрение новейших технологий в сферу культурной и научной деятельности, формирование банков и баз данных по русскому языку и иным языкам народов Российской Федерации…

 

 
Образец анализа текста официально-делового стиля
О первоочередных мерах по развитию образования в РСФСР
Исходя из исключительной значимости образования для развития интеллектуального, культурного и экономического потенциала Рос¬сии, обеспечения приоритетности сферы образования, постановляю:
1. Правительству РСФСР:
– разработать и представить до конца 1991 года на утверждение Верховного Совета РСФСР Государственную программу развития образования в РСФСР, предусмотрев в ней создание фондов разви¬тия образования и поддержку негосударственных образовательных учреждений;
– предусмотреть при разработке структуры исполнительной власти в РСФСР и формировании органов государственного управления РСФСР подчинение органов государственного управления образова¬нием и наукой непосредственно Президенту РСФСР;
– при формировании чрезвычайного бюджета РСФСР на II полу¬годие 1991 года предусмотреть выделение для сферы образования не¬обходимых средств с учетом повышения заработной платы работни¬кам учреждений образования и дополнительных затрат на питание и другие виды обеспечения учащихся, воспитанников и студентов в связи с ростом цен;
– внести предложения в Верховный Совет РСФСР об освобожде¬нии учреждений, предприятий и организаций системы образования от всех видов налогов, сборов и пошлин и направлении этих сумм на развитие научной и учебной деятельности, укрепление материаль¬но-технической и социальной базы образовательных учреждений;
– в соответствии с законодательством РСФСР установить налого¬вые льготы для всех предприятий, организаций и учреждений, неза¬висимо от принадлежности и форм собственности, в части средств, направляемых на развитие образования…
Стилистический анализ текста

I.    Комплекс экстралингвистических факторов.
1.    Сфера распространения – административно-правовая.
2.    Тип мышления в данной сфере – социально-ролевой.
3.    Основная функция – регулирующая (сообщение и предписание).
4.    Характер субъекта (адресанта) речи – собирательный, социально обобщенный производитель речи – волеизъявительная личность.
5.    Характер адресата речи – волеисполнительная личность.

II.    Основные стилевые черты – точность изложения, долженствующе- предписывающий характер изложения, стандартизованность (клишированность).

III.    Языковые  особенности.
1. Лексические особенности:
– профессиональная терминология: структуры исполнительной власти, сфера образования, негосударственные образовательные учреждения, органы государственного управления РСФСР, чрезвычайный бюджет РСФСР, система образования;
– словесные трафареты и клише, своеобразная лексика и фразеология, не встречающиеся в других стилях, в том числе с отыменными предлогами: установить налого¬вые льготы, обеспечение приоритетности, в соответствии с законодательством РСФСР,  в связи с ростом цен;
– названия органов власти: Правительство РСФСР, Верховный Совет РСФСР;
– название документа: Государственная программа развития образования в РСФСР;
– номенклатурное название должности: Президент РСФСР;
– аббревиатуры: РСФСР;
– лек¬сика отглагольного происхождения: поддержка, разработка, выделение, повышение, затраты, укрепление, развитие, направление этих сумм;
– лексика со значением предписания: постановляю, Правительству РСФСР: разработать и представить…; предусмотреть…; предусмотреть…; внести …; установить…
– родовые понятия вместо видовых: органы государственного управления.

2. Морфологические особенности:
– императивность и регламентированность особенно под¬черкиваются активным использованием инфинитива: разработать и представить, предусмотреть, внести;
– глагол 1-го л. ед. ч. настоящего времени: постановляю;
– употребление причастий: предусмотрев, направляемых;
– употребление деепричастного оборота в мотивирующей части: исходя из исключительной значимости;
– употребление числительных для обозначения дат: на II полу¬годие 1991 года;
– употребление глагольно-именных сочетаний: предусмотреть выделение, внести предложения.

3.  Синтаксические средства.

Синтаксис данного текста отличается усложненностью конструк¬ций с четким членением, ярким выражением синтак¬сической связи с прямым поря¬дком слов.
Текст представляет одно предложение.
     Среди словосочетаний преобладают именные, представлен¬ные цепочкой родительных падежей: при разработке структуры исполнительной власти в РСФСР и формировании органов государственного управления РСФСР подчинение органов государственного управления образова¬нием и наукой…
     Обилие однородных членов, различные перечисле¬ния: Правительству РСФСР: разработать и представить…; предусмотреть…; внести …; установить…
     Нанизывание однородных дополнений: при разработке… и формировании…;  создание… и поддержку…;  с учетом повышения… и… затрат…; на питание и другие виды обеспечения учащихся, воспитанников и студентов; научной и учебной деятельности; об освобожде¬нии учреждений, предприятий и организаций системы образования от всех видов налогов, сборов и пошлин и направлении…, укрепление материаль¬но-технической и социальной базы.

IV.    Стиль, подстиль и жанр – представленный текст официально-делового                стиля, подстиль – законодательный; жанр –  постановление.
 
Образец анализа текста научного стиля

Понятие речевого конфликта

Речевой конфликт – это состояние противоборства двух сторон (участников конфликта), в процессе которого каждая из сторон сознательно  и активно действует в ущерб противоположной стороне, эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами.
Материальное выражение конфликтных отношений субъектов речи  в акте коммуникации  в виде конкретных языковых и речевых структур является отражением определенного докоммуникативного  состояния сторон.
Речевой конфликт рассматривается как  протекающее во времени коммуникативное событие, имеющее свое развитие. В нем можно выделить определенные стадии: назревание, созревание, пик, спад и разрешение.
Экспликация существующих между двумя сторонами противоречий происходит чаще всего на вербальном и речедеятельностном уровнях, поэтому актуальным становится изучение речевого поведения участников  данного типа  взаимодействия с точки зрения средств и способов выражения имеющихся  противоречий в коммуникативной фазе развития конфликта.
Результат конфликтного взаимодействия может быть различным, так что важным этапом является изучение последствий  (исхода) конфликтного взаимодействия, а именно посткоммуникативного состояния его участников.

Стилистический анализ текста

I.    Комплекс экстралингвистических факторов.
1.    Сфера распространения – сфера науки.
2.    Тип мышления в данной сфере – теоретическое (абстрактное), главным является точное, однозначное выражение мыс¬ли, данное в логической последовательности и непротиворе¬чивости.
3.    Основная функция – сообщения (информативная).
4.    Характер субъекта (адресанта) речи – абстрагированный субъект, продуктор и передатчик нового научного знания.
5.    Характер адресата речи – абстрагированный адресат, рецептор и анализатор научного знания.

II.    Основные стилевые черты –  отвлечен¬но-обобщенность,   объективность (бессубъектность) и  подчеркнутая логичность из-ложения. Отсюда частные стилевые приметы данного текста: смыс-ловая точность (однозначность), строгость, скрытая эмоциональность.

III.    Языковые  особенности.
         1. Лексические особенности:
– лингвистические и другие научные термины: речевой конфликт, вербальные и прагматические средства, субъекты речи, акт коммуникации, речевые структуры, коммуникативное событие, экспликация, вербальный и речедеятельностный уровни, коммуникативная фаза развития конфликта, докоммуникативное  и посткоммуникативное состояние сторон;
– каждое из слов выражает общее понятие или абстрактное явление: состояние, противоборство, стороны;
– отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивает¬ся специальными лексическими единицами: каждый, чаще всего.  

   2. Морфологические особенности:
    – преобладание имени над глаголом: из 139 слов текста – 8 глаголов;
– существительные с обозначением понятий призна¬ка, движения, состояния (слова на -ние,  -ие): состояние, выражение, отношение, событие, назревание, созревание, разрешение, изучение, поведение, противоречие, взаимодействие, развитие;
– отыменные прилагательные (на -ический,  -альный): вербальными, прагматическими, материальное, актуальным;
– отглагольные существительные без суффиксов или с суффиксами: назревание, созревание, пик, спад, разрешение,  экспликация, исход;
– отсутствие глагольных форм 1-го и 2-го лица единственного числа и рас¬пространение неличных форм: безличных глаголов, инфинити-ва, часто сочетающегося с безлично-предикативными и модаль¬ными словами:  является, рассматривается, можно выделить, становится, может быть;
– существительные заме¬няют личные формы глагола и инфинитив:  назреть – назревание, созреть – созревание, спадать – спад, разрешить – разрешение;
– упот¬ребление настоящего вневременного: актуальным становится изучение…, важным этапом является изучение последствий…;
– употребление причастий: протекающее во времени, имеющее, существующих,  имеющихся;
– употребление деепричастных оборотов: эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами.

 3.  Синтаксические средства.
Синтаксис данного текста отличается структурной пол¬нотой, ярко выраженной союзной связью, усложненностью конструкций с завершенным смысловым содержанием, широ¬кой употребительностью пассивных оборотов:
– среди словосочетаний преобладают именные, представлен¬ные    цепочкой родительных падежей: изучение речевого поведения участников  данного типа  взаимодействия с точки зрения средств и способов выражения имеющихся  противоречий в коммуникативной фазе развития конфликта;
 – в ска¬зуемых используются связки: являться, становиться, служить,   есть и др.

Текст вместе с заголовком представляет собой 7 предложений.

1.    Понятие речевого конфликта.
2.    Сложноподчиненное с придаточным определительным, осложненное деепричастным оборотом: Речевой конфликт – это состояние противоборства двух сторон (участников конфликта), в процессе которого каждая из сторон сознательно  и активно действует в ущерб противоположной стороне, эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами.
3.    Простое предложение с прямым порядком слов, осложненное однородными: Материальное выражение конфликтных отношений субъектов речи  в акте коммуникации  в виде конкретных языковых и речевых структур является отражением определенного докоммуникативного  состояния сторон.
4.    Простое предложение с прямым порядком слов, осложненное сравнительным оборотом с союзом как и причастным оборотом: Речевой конфликт рассматривается как протекающее во времени коммуникативное событие, имеющее свое развитие.
5.    Простое предложение с прямым порядком слов, осложненное однородными дополнениями: В нем можно выделить определенные стадии: назревание, созревание, пик, спад и разрешение.
6.    Сложноподчиненное предложение с придаточным причины: Экспликация существующих между двумя сторонами противоречий происходит чаще всего на вербальном и речедеятельностном уровнях, поэтому актуальным становится изучение речевого поведения участников  данного типа  взаимодействия с точки зрения средств и способов выражения имеющихся  противоречий в коммуникативной фазе развития конфликта.
7.    Сложноподчиненное предложение с придаточными следствия и пояснения: Результат конфликтного взаимодействия может быть различным, так что важным этапом является изучение последствий  (исхода) конфликтного взаимодействия, а именно посткоммуникативного состояния его участников.

IV.    Стиль, подстиль и жанр – представленный текст научного стиля.
Подстиль – собственно научный; жанр –  научная статья.

 

 

1