Профессиональный английский язык.Обязательные задания МЭБИК (Текст 2)  

Рейтинг: 5.0/1

  • Тип:
  • Год:
  • Страниц:
  • Размер: 47.9Kb
В корзину

Сдано на оценку 5! Скриншот с отметкой прилагается к работе

Текст 2.



Like most service industries, tourism is labour-intensive; that is, it employs a high proportion of people in comparison to the number that it serves. The range of jobs is also very wide, from unskilled, like a dish washer in a restaurant, to semi-skilled, like a waiter or a chambermaid, to skilled, like a travel agent or a tour operator. In addition, tourism generates many jobs that are not usually considered to be within the industry itself—jobs in construction, manufacturing, and merchandising.

A majority of the jobs in tourism have one common feature: contact with the public including both the positive and negative aspects of dealing with ordinary human beings. Anyone who has chosen a career in tourism should enjoy working with people and be tolerant, especially since the irritations of travel can bring out the worst qualities in some people.

In many jobs in which it is necessary to deal with the public, language skill is necessary or desirable. People who hold jobs of this kind include travel agency employees, ticket and reservations agents, airline flight personnel, front-desk employees in hotels, tour conductors or guides, waiters, barmen and so forth. (The degree of language skill may vary from using special terms in catering service jobs to speaking fluently among travel agents and tour guides. The degree of language skill may vary according to the location of the job.

The tourist industry differs from many others as it employs more women than other kinds of business. Indeed, women are found at all levels. Many successful travel agents are women who have established independent enterprises after gaining experience elsewhere in the industry. There are many different ways to acquire the necessary experience. Some agents begin as clerical workers or secretaries in travel agencies or in transportation companies. Particular jobs that provide useful knowledge include those of ticket agent and reservations agent for the airlines.

In addition to dealing with the public, the travel agent must deal with people who work for the other components in the industry. One of the most important aspects of the job is keeping informed about the highlycomplex pricing policies of airlines and the resort hotels

The people who write about travelalso receive lavish treatment from the tourist industry. There are relatively few travel writers, but they fill an important place in publicizing the industry. Some of them work full-time for magazines or newspapers. Others are free-lancers: they work for themselves and sell their articles to any publication that is interested in them. There is also a small industry involved in writing and publishing travel guidebooks.

The tour operators work much more within the framework of ordinary, corporate practice than the small retail agencies do. Companies like Cook and American Express employ people in nearly all phases of tourism, ranging from the jobs that would be found in a retail travel agency to those that deal with package tours or establishing overall policy for the companies. They also employ a large staff to work on advertising and publicity.




1. Labour-intensive трудоемкий, создающий большое количество рабочих мест
2. In comparison to



посравнениюс; syn. as compared with
3. Skilled





квалифицированный; skilledjob/ unskilledjob/ semi-skilledjobквалифицированный труд / неквалифицированный труд / мало квалифицированный труд
4. Chambermaid горничная в гостинице
5. To generate



порождать, производить,
6. Tolerant



терпимый; syn. patient терпеливый
7. To contact with



соприкасатьсяс, работатьс;


syn. to work with, to communicate with

8.To deal with the public



работатьслюдьми; syn. to work with the public
9. To hold a job




иметьпрофессию, заниматьдолжность; syn. to have a position,
to work as
10. Toemploy




нанимать на работу,
предоставлять работу;
employerпредприниматель, работодатель; employeeслужащий, работающий по найму; travelagencyemployee / front-deskemployee) служащий тур агентства; employableтрудоспособный
11. Agent



агент; ticketagent/ reservationagentагент по продаже билетов/ агент по резервированию
12. Guide




гид; tourguide/ sightseeingguide


руководитель тура / экскурсовод

руководитель; synconductor



13. Personnel




персонал, личный состав, кадры штат сотрудников; syn. staff;
personnelmanagementруководство кадрами
14. To gain experience



1) приобрести опыт по данной специальности;


2) компетенция; знание дела; syn .expertise

15. To acquire




приобретать, достигать чего-либо, овладевать какими-либо навыками; toacquireknowledge
16. Treatment



вознаграждение; syn.fee; lavishtreatmentщедрое вознаграждение
17. Free-lancers




журналист не связанный с определенной редакцией; syn.toworkforthemselves
18. Package tour готовый (комплексный) тур
19. To establish



устанавливать; toestablishoverallpolicyустанавливать генеральную политику
20. To perform the work



выполнитьработу; syn. to do the work, to carry out the work, to fulfill the work, to execute the work, to accomplish the work
21.To relate (to, with)



устанавливать связь, определять соотношение
22. Promotion продвижение
23. To be involved with быть вовлеченным в
24. To gather



собирать;to gather statisticsсобирать данные
25. To work out



вырабатывать; toworkoutsystem


выработать систему

26. To increase



увеличивать; toincreasetheaccuracyувеличивать точность данных
27. To be concerned with smth.



касаться, иметь отношение; tobeconcernedwithplanningиметь отношение к планированию
28. Facilities





оборудование, приспособление, возможности, благоприятные условия; existingfacilitiesсуществующие возможности
29. To be in charge of smth.



отвечать за что-либо, руково-дить; syn.toberesponsiblefor
30. Reluctant



делающий что-либо с неохотой, вынужденный что-либо делать
31. To supervise наблюдать, руководить
32. To keep up with




следить за новейшими достижениями, не отставать от современных тенденций
33. A fee



плата, гонорар, вознаграждение;onafeebasisна платной основе
34. To accompany a group сопровождать группу
35.A rack



стеллажи, полки, стойки; a rack of brochures стеллажисброшюрами
36. Wholesaler оптовый торговец
37. One-stop convenience все виды услуг в одном месте
38. Inducements побуждение, побуждающий мотив
39. To handle reservations забронировать
40. To be equipped with быть оснащенным чем-либо
41. To permit




позволять, давать возможность, разрешать; syn. toallow;  topermitaccesstosmth.


разрешить доступ к чему-либо

42. The pleasures and pains радости и неприятности
43.To please the customer доставлять удовольствие клиенту
44. The bargain сделка, выгодная покупка
45. Information





reliableinformationточная информация, надежная информация

46. To be alert быть бдительным
47. Tour guide



гидэкскурсовод; syn. leader, manager, director or (US only) escort
48. Image



имидж; toprojecttheimageсоставлять имидж, делать имидж
49.To provide commentary обеспечить комментарием, необходимым материалом
50. To reconfirm



подтвердитьзаново; to reconfirm accommodation/ to reconfirm activity arrangements
51.To sort out the problems



улаживать, утрясатьпроблемы; syn. to solve the problem


52. An order



задача, порядок, ордер, заказ; syn. task; a tall order труднаязадача; syn. a difficult task
53. The career ladder карьерная лестница





(1) to make/have contact with, (2) to deal with, (3) to hold a job, (4) travel agency employee, (5) ticket agent, (6) tour guide, (7) personnel management, (8) to work out a system, (9) to gather statistics, (10) to increase the accuracy, (11) to be concerned with planning, (12) one –stop convenience.

Ex. 2.  Подберите по смыслу слова из 1 колонки ко 2:


language                                           bureau

to choose                                          statistics

to deal with                                       firms

tourist                                                a career

travel                                                 public

consulting                                          guide




Ex.3. Найдите ответы в тексте на следующие вопросы:

  1. Why is tourism labour-intensive?
  2. What is the range of jobs in tourism?
  3. What common feature do a majority of the jobs in tourism have?
  4. What personal characteristics should a specialist in tourism have?
  5. Is language skill necessary or desirable?
  6. People in what professions should know the foreign language?
  7. In what way does the tourist industry differ from many others?
  8. Describe different ways to acquire the necessary experience?
  9. Describe the duties of the travel agent.
  10. How do tour operators work?
  11. What are official and semi-official tourist bureaus busy with?
  12. Why are consultants called in?
  13. Who does the most distinctive and difficult job in the entire industry belong to?
  14. What does the sightseeing guide do?